Άβυσσος, Κάρμεν Λαφορέτ

abyssosΜια νύχτα, η δεκαοκτάχρονη Αντρέα φτάνει στη Βαρκελώνη για να σπουδάσει φιλολογία. Η ζωτικότητα, τα όνειρα και η λαχτάρα της για ανεξαρτησία έρχονται αμέσως σε σύγκρουση με το κλίμα έντασης και τα βίαια αισθήματα που κυριαρχούν στο πατρικό σπίτι της νεκρής μητέρας της, όπου πρέπει να ζήσει. Ένα σπίτι που απέχει πολύ από τον παράδεισο του κοσμοπολιτισμού της παιδικής της ηλικίας: ο εμφύλιος πόλεμος έχει οδηγήσει στην παρακμή τούς κάποτε εύπορους συγγενείς της, οι οποίοι τώρα ξεπουλούν την περιουσία τους για να επιβιώσουν.

Η «Άβυσσος» (με τον ισπανικό τίτλο «Νάδα», που σημαίνει «Τίποτε»), κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1944, σημειώνοντας εξαιρετική επιτυχία. Ο κριτικός της λογοτεχνίας Χουάν Ραμόν Χιμένεθ καλωσόρισε «την ανθρώπινη ομορφιά αυτού του βιβλίου, που κάθε σελίδα του τροφοδοτείται από την καθαρή ουσία της συγγραφής […]»· πρόκειται για ένα βιβλίο που αναμετριέται με περίεργο τρόπο με τα «Ανεμοδαρμένα ύψη». Τελειώνοντάς το, ο αναγνώστης έχει την πεποίθηση ότι, στρίβοντας στη γωνία, θα συναντήσει μια λεπτή, χλωμή κοπέλα, μ’ όλο το σφρίγος της νιότης στο βλέμμα της. Είναι η Αντρέα, χαμένη στις σκέψεις της…».

Premio Nadal [1944]

«Η Κάρμεν Λαφορέτ σκιαγραφεί με κρυστάλλινη καθαρότητα και οξυδέρκεια μια οικογένεια, μια ιστορία, μια πόλη και τη νεανική ψυχή» – ‘Εθνος

«Η Λαφορέτ πιάνει με μια καταπληκτική διαίσθηση – ίσως γιατί και η ίδια ήταν τόσο νέα- την ψυχοσύνθεση του νεαρού ενήλικα που προσπαθεί με κάποιο τρόπο να προσδιορίσει τον εαυτό του. Και με μια αίσθηση μοναδική δίνει ταυτόχρονα την κατάσταση στην Ισπανία, τον βαθύ συντηρητισμό και καθωσπρεπισμό, την ανικανότητα των ανθρώπων να εγκλιματιστούν στην νέα κατάσταση, την καταπίεση και την οδύνη» – ‘Διαβάζοντας’

«είναι το έργο που βγήκε μέσα από τα σπλάχνα της πιο καθυστερημένης και συντηρητικής κοινωνίας της δυτικής, τουλάχιστον, Ευρώπης για να αναδειχθεί σε ένα προκλητικό μανιφέστο υπεράσπισης της λαχτάρας για ζωή, έρωτα και ελευθερία, αλλά και της παράνοιας που αυτή η παμφάγος λαχτάρα επιφυλάσσει.» – LastTapes Mag

«Το μυθιστόρημα είναι αριστουργηματικό , η γραφή της συγγραφέως υπαινικτική και απλή μεταφέρει τον αναγνώστη κυριολεκτικά εντός της δράσης ,εντός της προβληματικής οικογένειας» – Librofilo

«Nada a coming-of-age novel, but it’s also a work of genius, small but indelible.» – Los Angeles Times

«after six decades, this first novel has lost none of its power and originality» – The Washington Post

“A brilliantly subtle book whose power lies in what goes unsaid…”Nada” is a skillfully written, multifaceted novel, and its eerie relevance to today’s political climate and social attitudes is difficult to ignore.” –  The San Francisco Chronicle

«This is a modern voice, philosophically and stylistically, talking to us in freedom from the darkest hours of the victory of fascism….remarkably sophisticated.» – The Independent

“[A] remarkable achievement…Nada’s work is sui generis, a gothic horror story which deserves the widest possible readership.” – The Sunday Herald

«The seedy, lugubrious Barcelona she evoked in «Nada» is now vanished, given way to a chic metropolis famed for its avant-garde chefs and bijou bars. But the spirit of sly resistance that Laforet’s novel expresses, its heroine’s determination to escape provincial poverty and to immerse herself in «lights, noises, the entire tide of life,» has lost none of its power of persuasion.» – The New York Times

«Nada embodies the search for renewal. The novel is for anyone who has known loneliness and longed for a fresh start.» –Venture Spain

Σχετικά links: