Ο κολυμβητής και άλλες ιστορίες, Τζον Τσίβερ

o-kolymvitisΤζον Τσίβερ, παρότι χαρακτηρίστηκε ως ένας από τους τρεις σημαντικότερους ηθογράφους της λευκής, προνομιούχας Αμερικής του 20ού αιώνα μαζί με τον Φράνσις Σκοτ Φιτζέραλντ και τον Τζον Άπνταϊκ, μεταφράζεται ουσιαστικά για πρώτη φορά στην Ελλάδα. Συγγραφέας που θεωρείται από τους σπουδαιότερους διηγηματογράφους του κόσμου, ο Τσίβερ μας μεταφέρει σε έναν κόσμο επιφανειακά υποδειγματικό, όπου οι άντρες παίρνουν κάθε πρωί το τρένο για να πάνε στη δουλειά τους στη Νέα Υόρκη, οι γυναίκες συμμετέχουν σε φιλανθρωπικές εκδηλώσεις, τα παιδιά πηγαίνουν σε καλά σχολεία, ενώ τα πάρτι είναι σχεδόν καθημερινό φαινόμενο. Τα σπίτια είναι μεγάλα, οι κήποι τακτοποιημένοι και πολύχρωμοι, και όλοι δηλώνουν ευτυχείς. Πίσω όμως από τη λαμπερή αυτή πρώτη εντύπωση ελλοχεύει ο κίνδυνος. Κι είναι αυτή η αίσθηση του εύθραυστου και του επισφαλούς που δίνει στα διηγήματα αυτής της συλλογής την αύρα των μικρών αριστουργημάτων.

«Υποθέτω ότι θα μπορούσε κανείς να χαρακτηρίσει αυτά τα διηγήματα τσεχοφικά, αν μη τι άλλο λόγω της ικανότητας του Τσέχοφ να καταγράφει σημαντικές στιγμές σε συνηθισμένες ζωές με χιουμοριστική συμπόνια και χωρίς συγκατάβαση, αλλά και λόγω της ικανότητας του Τσίβερ να γράφει μια υπέροχη, ελεγειακή τελευταία παράγραφο που περικλείει μέσα της ολόκληρο το διήγημα αλλά ταυτόχρονα το υπερβαίνει, λες και το όλο πράγμα τελικά τινάζεται στον αέρα σαν ένα είδος διονυσιακής τελετής. Θα μπορούσε επίσης κανείς να πει ότι ο Τσίβερ είναι λιγότερο ζοφερός από τον Κάρβερ και περισσότερο ευρύς, ειρωνικός και παιχνιδιάρης από τον Χέμινγουεϊ. Τελικά όμως είναι σχεδόν πάντοτε ο εαυτός του, με κάθε πρόταση καλοζυγισμένη και ισορροπημένη ώστε να λέει το σωστό πράγμα και συχνά ακόμη περισσότερα, ώστε να εξυψώνεται στο σημείο που ενώνει το καθημερινό τρένο με τον ευρύτερο πολιτικό σιδηρόδρομο».

Χανίφ Κιουρέισι

Βραβείο Pulitzer Prize – Fiction [1979] Βραβείο National Book Critics Circle Award – Fiction [1979] Βραβείο National Book Award – Fiction [1981]

«Εννέα διηγήματα που είναι ακριβώς σαν τη γλώσσα: κόκαλα δεν έχουν και κόκαλα τσακίζουν. Ο ζόφος πίσω από τη ρόδινη ευμάρεια του baby boom, η όζουσα σαπίλα πίσω από τα χαμόγελα της κάθε απαστράπτουσας οδοντοστοιχίας, το ψυχικό σακατιλίκι πίσω από τον ανάλγητο εκθειασμό της παραγωγικής, και χρήμα φέρουσας, υγείας.» – LIFO

«η λευκή φυλή παρουσιάζεται φαινομενικά καλοζωισμένη και ευημερούσα, όμως πίσω από την φαινομενικότητα αυτή κρύβεται μία υποβόσκουσα αρρυθμία κοινωνικής φύσεως που «σκουπίζει» και παρασέρνει συναισθήματα και πρόσωπα.» – culturenow.gr

«Εκείνο που είναι σίγουρο και δεν είναι θέμα προσωπικού γούστου είναι πως σ’ όλες τις ιστορίες το ζήτημα είναι το ίδιο, το απέραντο έξω που προσπαθεί να βολευτεί στο περιορισμένο μέσα.» – Book Press

«Ο Τζων Τσίβερ είναι διεισδυτικός και άμεσος,δεινός χειριστής της γλώσσας και όσο ακριβώς πρέπει εικονοποιητικός με κορυφαίο παράδειγμα τον «Κολυμβητή» ,στον οποίο οι αρετές αυτές είναι στο φόρτε τους και βλέπεις διαβάζοντας την ιστορία νοερά καρέ καρέ, ασχέτως αν έχεις δει ή όχι την ομώνυμη ταινία, περιμένοντας με αγωνία την κατάληξη» – Λέσχη Ανάγνωσης του Degas

«Γράφει εν πολλοίς αυτοβιογραφικά, για αυτή την αίσθηση πως κάτι πρέπει να διορθωθεί, πως κάτι είναι σάπιο και δεν πηγαίνει καλά κάτω από την λουστραρισμένη επιφάνεια. Και τελικά για την ήττα του βολεμένου που δεν κάνει τίποτα.» – ‘Διαβάζοντας’

«Διαβάζοντας τα διηγήματα του Cheever είναι σα να κολυμπάς ένα όμορφο φθινοπωρινό απόγευμα, μόνος, χωρίς σωσίβιο, στην καρδιά του αμερικανικού εφιάλτη. Πριν φτάσεις όμως εκεί, συναντάς όμορφο κόσμο, διασχίζεις φρεσκοβαμμένα σπίτια, πλούσια κοκτέιλ πάρτυ, κουρεμένους κήπους με τη μυρωδιά του υγρού γκαζόν να αναμειγνύεται με αυτήν από το χλώριο της πισίνας.» – Proust & Kraken

«As stories go, as compellingly readable narratives of a certainsort of people in a certain time and place—our time and place—John Cheever’s stories are, simply, the best.» —The Washington Post

«Profound and daring…some of the most wonderful stories any American has written.» —The Boston Globe

«In each story, a small world of alienation and humor and despair, a meditation on family or work, the city or the suburbs, travel or stasis, success or failure. Stories that resist neat epiphany. Stories that capture the pivot points of the 20th century.» – Salon

«Cheever has created a universe of unforgettable people, places and things.» -Chicago Sun-Times

«Cheever deftly captured seething middle-class envy and his observations are as relevant as ever.» – The Telegraph

«we feel the hours pass as a hot summer afternoon turns into a chill autumn evening… I finished the story remarkably satisfied, but piqued, and randomly began to consume the stories one after another.» – Powells Review a Day

 Σχετικά links: