Το μαύρο βιβλίο, Ορχάν Παμούκ

mauro-bibliocΟ Γκαλίπ, νεαρός δικηγόρος, ψάχνει τη Ρουγιά, τη γυναίκα του, που τον έχει εγκαταλείψει, και μαζί τον Τζελάλ, ετεροθαλή αδελφό της και πασίγνωστο αρθρογράφο, που έχει κι αυτός εξαφανιστεί. Μια ολόκληρη εβδομάδα τριγυρίζει στα δαιδαλώδη σοκάκια της Πόλης, που κάθε γωνιά της, κάθε καμινάδα και κάθε ανθρώπινο πλάσμα είναι σημάδι μιας μυστηριακής ζωής στη δυο χιλιάδων χρόνων ιστορία της με τα τρία ονόματα -Βυζάντιο, Κωνσταντινούπολη, Ιστανμπούλ- τόπος συνάντησης και σύγκρουσης δύο κόσμων, Ανατολής και Δύσης.

Μέσα σ’ αυτό το ζωντανό και μαγικό περίγυρο, παράξενες ιστορίες, παραμύθια με δήμιους και μεταμφιεσμένους σουλτάνους, ανεξιχνίαστα εγκλήματα, έρωτες, μυστήρια και μυστικά, παρόν και παρελθόν, ο Γκαλίπ, εκτός από τη Ρουγιά και τον Τζελάλ, αναζητεί και τον ίδιο του τον εαυτό, αλλά και την ταυτότητα της Πόλης του, καθώς και το μυστήριο της ζωής…

Μυθιστόρημα πολυσύνθετο, ερωτικό, ιστορικό, μυστηριακό, αστυνομικό, ακόμα και εγκυκλοπαιδικό, θα λέγαμε, με ασυνήθιστη δομή και γλώσσα, «μεταμοντέρνο», το χαρακτηρίζουν πολλοί, στην Τουρκία πουλήθηκε αμέσως σε 70.000 αντίτυπα και έχει ήδη μεταφραστεί σε δεκαπέντε γλώσσες.

Πέρα από το μυστηριακό ύφος, το μυθιστόρημα μπορεί να χαρακτηριστεί ιστορικό, εγκυκλοπαιδικό, αστυνομικό και ερωτικό. Συγκινούν οι ρομαντικές και λεπτομερείς.

«Νομίζω πως το μαύρο βιβλίο συζητήθηκε και διαβάστηκε από τους Τούρκους αναγνώστες γιατί συνδυάζει τον μοντερνισμό, τη μοντέρνα μορφή με την παράδοση. Και λέγοντας «παράδοση» εννοώ ιστορίες, απλώς ιστορίες.» – Ορχάν Παμούκ [πηγή: Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Σερρων]

«Μια περιήγηση στην τούρκικη ψυχή, γραμμένη σε μοναδικό ύφος, ισάξιο του Μαρκές…νοιώθεις τον παλμό όλης της Πόλης, το μεγαλείο της, τη φτώχια της, τη μιζέρια της, την ομορφιά της, τον πόνο της. Σίγουρα η φιλοδοξία του Ορχάν Παμούκ ήταν να μεταφέρει αυτό το πνεύμα μιας πόλης μοναδικής σε ιστορία, παράδοση, ζωή, και νομίζω ότι τα κατάφερε.» – ανάγνωση

«A splendid novel, as delicious to our mind’s palate as a Turkish delight and as subtle . . . in its design as a Persian rug.» –  San Francisco Chronicle

«An extraordinary, tantalizing novel.» – The Nation

«An inventive and . . . exuberant modern national epic.» – Sunday Times (London)

“A glorious flight of dark, fantastic invention… The Black Book offers many pleasures, Gothic, Borgesian and other, the best of which perhaps is a vision of Istanbul as a city of sinister complexity, a peculiarly Turkish maze with an uneasy, shifting foundation.»  .” – The Washington Post

«Islamic terrorists and communist agitators. Eastern spiritualism and Western pop culture. The capital is the site for The Black Book, a portrait of Turkey’s centuries-old identity crisis, the schizophrenia of a country caught between a ruinous past and a dangerous present.» – Bill Marx

«The Black Book is a fake detective novel, laced with the madcap columns of Jelal, a political journalist turned parodic autobiographer, and under girded by a rich cross-referencing of Western and Islamic culture, charting the mystery and the menace of modernity in contemporary Istanbul, the city that straddles the geographical and symbolic divide between Europe and Asia.» – John Brenkman [πηγή: Orhan Pamuk site]

«The Black Book is a deliciously infuriating, haunting and richly imaginative shaggy dog story and a maze of touching, humorous tales.» – The Guardian

«we now confront a mystery of a higher level, a shadowy mist, pervasive yet intangible… » – Post Modern Mystery

«Turkish novelist Pamuk’s inventive, digressive new novel is a dazzling arabesque stuffed with fantastic tales, metaphysical thought experiments, dreams, symbolic fables, absurdist humor, childhood memories, social and political satire and excursions into history.» – Publishers Weekly

«No matter what your nationality, you won’t want to deny yourself the pleasure of reading this book.»- blogcritics

Σχετικά links: